С раннего детства каждый из нас усваивает простые слова «можно» и «нельзя», которые мы ежедневно слышим от родителей и смысл которых нам абсолютно понятен. А ещё маленькие дети так и норовят в ответ на родительский запрет возражать: «Нет, это льзя, льзя». Так существует ли это самое «льзя»? Существовало. Общеславянский вариант …
Читать далее »Жуткие истории возникновения фразеологизмов, которые мы используем почти каждый день
Фразеологизм (фразеологическая единица, идиома) — свойственное определённому языку устойчивое словосочетание, смысл которого не определяется значением отдельно взятых слов. Из-за того, что фразеологизм зачастую невозможно перевести дословно (теряется смысл), среди иностранцев могут возникать трудности перевода и понимания. С другой стороны, такие фразеологизмы придают языку яркую эмоциональную окраску. *** «Одеться шиворот-навыворот, встать …
Читать далее »Смольный институт благородных девиц. Как воспитывали барышень в царской России.
Смольный институт благородных девиц Санкт-Петербурга — первое в России женское учебное заведение, положившее начало женскому образованию в стране. Первое в Европе государственное высшее учебное заведение для обучения девушек. Первоначально он назывался «Императорское воспитательное общество благородных девиц». Оно было основано по инициативе И. И. Бецкого и в соответствии с указом, …
Читать далее »Слава Роду!
Ни один из известных людей, так доходчиво и интересно, не расскажет о смысле, используемых нами с младенчества, слов и выражений. Самой сути звуков и букв РУССКОГО ЯЗЫКА… (Михаил Задорнов) Часть 1 «Мои папа и мама одногодки. В этом году им бы исполнилось по 100 лет каждому! Жалко, что они не …
Читать далее »Старинные русские обзывательства
Русский язык велик, могуч и богат, в том числе на ругань, обзывательства и обидные эпитеты. Мы в своей речи используем лишь малую часть предоставляемых нам возможностей. Ну кого удивишь «дураком», «скотиной» или «бестолочью». А ведь можно назвать человека (только того, кто действительно этого заслуживает, конечно) так, что он точно поймет, что его только что обозвали, но вот кем …
Читать далее »Вспоминаем великий и могучий Русский Язык вместо модной иностранщины
Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, – значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус (В.Г. Белинский) Императрица Екатерина Великая, плохо говорившая и писавшая на русском, требовала от подчиненных использовать русские слова, там где ими запросто можно обойтись без иностранных. Причем наказывала изящно — чтением «Телемахиды» Тредиаковского. …
Читать далее »